Home - qdidactic.com
Didactica si proiecte didacticeBani si dezvoltarea cariereiStiinta  si proiecte tehniceIstorie si biografiiSanatate si medicinaDezvoltare personala
referate baniLucreaza pentru ceea ce vei deveni, nu pentru ceea ce vei aduna - Elbert Hubbard





Afaceri Agricultura Comunicare Constructii Contabilitate Contracte
Economie Finante Management Marketing Transporturi

Resurse umane


Qdidactic » bani & cariera » management » resurse umane
Protectia salariatilor in cazul transferului intreprinderii



Protectia salariatilor in cazul transferului intreprinderii


PROTECTIA SALARIATILOR IN CAZUL TRANSFERULUI INTREPRINDERII


1 Directivele europene privind transferul intreprinderii


Directivele europene sunt cele care au dus la luarea celor mai multe hotarari ale Curtii de Justitie a Comunitatii Europene din prisma dreptului social.

In prezent, Directiva 77/187/CEE a Consiliului din 14 februarie 1977 privind apropierea legislației statelor membre referitoare la menținerea drepturilor lucratorilor in cazul transferului de intreprinderi, unitați sau parți de intreprinderi, nu mai este in vigoare fiind substantial modificata.

Evoluția economica atrage, la nivel național și la nivelul Comunitații, schimbari in structura intreprinderilor, prin transferuri de intreprinderi, unitați sau parți de intreprinderi sau de unitați catre alți angajatori ca rezultat al transferurilor sau fuziunilor..

Sunt necesare astfel, dispoziții pentru protecția lucratorilor in cazul schimbarii angajatorului, in special pentru a asigura ca drepturile acestora sunt menținute.

Carta comunitara a drepturilor sociale fundamentale ale lucratorilor, adoptata la 9 decembrie 1989 ('Carta Sociala'), enunța la punctele 7, 17 și 18, in special, ca: 'realizarea pieței interne trebuie sa conduca la o imbunatațire a condițiilor de viața și de munca ale lucratorilor din Comunitatea Europeana.



Imbunatațirea trebuie sa cuprinda, acolo unde este necesar, dezvoltarea anumitor aspecte ale reglementarilor privind ocuparea forței de munca, cum ar fi procedurile pentru concedierile colective și cele privind falimentele. Informarea, consultarea și participarea lucratorilor trebuie dezvoltate, in conformitate cu modalitațile adecvate, avand in vedere practicile in vigoare in diferitele state membre. Aceasta informare, aceasta consultare și aceasta participare trebuie aplicate la timp, mai ales cu ocazia restructurarilor sau a fuziunilor intreprinderilor care afecteaza incadrarea in munca a lucratorilor'.

In 1977, Consiliul adopta Directiva 77/187/CEE pentru promovarea armonizarii legislațiilor naționale care garanteaza menținerea drepturilor lucratorilor și care solicita cedenților și cesionarilor sa informeze și sa consulte reprezentanții lucratorilor in timp util.

Directiva a fost ulterior modificata in funcție de impactul pieței interne, de tendințele legislațiilor statelor membre cu privire la salvarea intreprinderilor in caz de dificultați economice, de jurisprudența Curții de Justiție a Comunitaților Europene, de Directiva 75/129/CEE a Consiliului din 17 februarie 1975 privind apropierea legislațiilor statelor membre cu privire la concedierile colective și de normele legislative deja in vigoare in majoritatea statelor membre.


CAPITOLUL 1.

Domeniul de aplicare și definiții

Directiva este aplicabila transferurilor de intreprinderi, companii sau parti ale acestora catre un alt patron, sef de intreprindere ca urmare a unei concesionari conventionale sau a unei fuziuni.[2]

Articolul 1

1) a) Prezenta directiva se aplica in cazul oricarui transfer al unei intreprinderi, unitați sau al unei parți de intreprindere sau de unitate catre un alt angajator, ca rezultat al unei cesiuni convenționale sau al unei fuziuni.

b) Prezenta directiva se aplica in cazul intreprinderilor publice și private care exercita o activitate economica, indiferent daca au sau nu scop lucrativ. O reorganizare administrativa a autoritaților administrației publice sau transferul unor funcții administrative intre autoritațile administrației publice nu reprezinta un transfer in sensul prezentei directive.

2) Prezenta directiva se aplica daca și in masura in care intreprinderea, unitatea sau partea de intreprindere sau de unitate care urmeaza sa fie transferata se situeaza in domeniul teritorial de aplicare a tratatului.

3) Prezenta directiva nu se aplica in cazul navelor maritime.

Articolul 2

Obligatiile patronilor privesc pe de o parte mentinerea drepturilor lucratorilor, iar pe de alta parte informarea si consultarea acestora.[3]

In sensul prezentei directive:

1, a) 'cedent' reprezinta orice persoana fizica sau juridica care, printr-un transfer in sensul articolului 1 alineatul (1), iși pierde calitatea de angajator in ceea ce privește intreprinderea, unitatea sau partea de intreprindere sau de unitate;

b) 'cesionarul' reprezinta orice persoana fizica sau juridica care, printr-un transfer in sensul articolului 1 alineatul (1), dobandește calitatea de angajator in ceea ce privește intreprinderea, unitatea sau partea de intreprindere sau unitate;

c) 'reprezentanții lucratorilor' și alte expresii conexe desemneaza reprezentanții lucratorilor, prevazuți de legislația sau practica statelor membre;

d) 'lucrator' reprezinta orice persoana care, in statul membru respectiv, este protejata ca lucrator in cadrul legislației naționale privind ocuparea forței de munca.

2. Prezenta directiva nu aduce atingere dreptului național in ceea ce privește definirea contractului de munca sau raporturile de munca.

Statele membre nu exclud din domeniul de aplicare a prezentei directive contractele de munca sau raporturile de munca numai din cauza numarului de ore de munca efectuate sau care urmeaza sa fie efectuate; pentru ca sunt raporturi de munca reglementate de un contract de munca cu durata determinata

CAPITOLUL 2.

Menținerea drepturilor lucratorilor

Drepturile și obligațiile cedentului care decurg dintr-un contract de munca sau un raport de munca existent la data transferului, in cazul unui astfel de transfer, sunt transferate cesionarului. Statele membre pot prevedea ca, dupa data transferului, cedentul și cesionarul sa fie responsabili, impreuna și separat, de obligațiile care au decurs anterior datei transferului dintr-un contract de munca sau dintr-un raport de munca existent la data transferului. Este cazul practicii Germaniei , Frantei , Spaniei, Italiei, Olandei. Statele membre pot adopta masuri adecvate pentru a se asigura ca cedentul notifica cesionarul cu privire la toate drepturile și obligațiile care ii vor fi transferate cesionarului in temeiul prezentului articol, in masura in care aceste drepturi și obligații sunt sau ar fi trebui sa fie cunoscute de catre cedent la data transferului.

In cazul in care cedentul nu indeplinește aceasta condiție de notificare a cesionarului asupra tuturor drepturilor și obligațiilor, aceasta nu afecteaza transferul unor astfel de drepturi sau obligații și drepturile salariaților in ceea ce privește cesionarul sau cedentul pentru acele drepturi sau obligații.

3) Dupa transfer, cesionarul menține condițiile de munca convenite printr-o conventie colectiva, in aceleasi conditii aplicabile cedentului in cadrul acelui acord, pana la data rezilierii sau expirarii conventiei colective sau a intrarii in vigoare sau a aplicarii unei alte conventii colective.

Statele membre pot limita perioada de mentinere a conditiilor de munca, sub rezerva ca aceasta perioada sa nu fie mai mica de un an.

4) Cu exceptia cazului in care statele membre prevad altfel, alineatele (1) si (3) nu se aplica drepturilor lucratorilor la prestatii pentru limita de varsta, invaliditate sau de supravietuitor, in cadrul unor sisteme suplimentare de pensii ale unor organizatii profesionale sau confederative, existente in afara sistemelor legale de securitate sociala ale statelor membre.

Articolul 4

1) Transferul unei intreprinderi, unitati sau a unei parti din intreprindere sau unitate nu constituie in sine un motiv de concediere pentru cesionar sau cedent. Aceasta dispozitie nu impiedica concedierile care pot interveni din motive economice, tehnice sau organizatorice si care implica schimbari in ceea ce priveste ocuparea fortei de munca.

Statele membre pot prevedea ca primul paragraf sa nu se aplice unor anumite categorii de lucratori care nu se afla sub incidenta legislatiei sau practicii statelor membre in ceea ce priveste protectia impotriva concedierii.

2) Daca contractul de munca sau raportul de munca inceteaza pentru ca transferul implica o modificare substantiala a conditiilor de munca, in detrimentul lucratorului, angajatorul este considerat raspunzator pentru incetarea contractului de munca sau a raportului de munca.

Articolul 5

1) Cu exceptia cazului in care statele membre prevad altfel, articolele 3 si 4 nu se aplica in cazul transferului unei intreprinderi, unitati sau al unei parti de intreprindere sau de unitate, in care cedentul face obiectul unei proceduri de faliment sau al altor proceduri asemanatoare de insolvabilitate, instituite in vederea lichidarii bunurilor cedentului si care se afla sub controlul unei autoritati publice competente (care poate fi un judecator autorizat de o autoritate competenta).

Statele membre iau masuri adecvate pentru a preveni folosirea abuziva a procedurilor de insolvabilitate care au drept scop privarea lucratorilor de drepturile care rezulta din prezenta directiva.[6]

Articolul 6

1) Daca intreprinderea, unitatea sau partea de intreprindere sau de unitate isi pastreaza autonomia, statutul si functia reprezentantilor sau a reprezentarii lucratorilor afectati de transfer se mentin, in conformitate cu aceleasi modalitati si in aceleasi conditii care existau inainte de data transferului in temeiul unei dispozitii legale, de reglementare si administrative sau al unui acord, daca sunt intrunite conditiile necesare pentru constituirea reprezentarii salariatilor.

Primul paragraf nu se aplica daca, conditiile necesare pentru noua desemnare in functie a reprezentantilor salariatilor sau pentru constituirea din nou a reprezentarii salariatilor sunt indeplinite.

Daca cedentul face obiectul unei proceduri de faliment sau al unei proceduri asemanatoare de insolvabilitate, instituite in vederea lichidarii activelor cedentului si care se afla sub controlul unei autoritati publice competente (care poate fi un judecator autorizat de o autoritate publica competenta), statele membre pot lua masurile necesare pentru a se asigura ca salariatii transferati sunt reprezentati corespunzator, pana la noua alegere sau desemnare a reprezentantilor salariatilor.[7]

In cazul in care intreprinderea, nu isi pastreaza autonomia, statele membre iau masurile necesare pentru a se asigura ca salariatii transferati, continua sa fie reprezentati adecvat in timpul perioadei necesare pentru constituirea din nou a reprezentarii salariatilor sau noua desemnare in functie a reprezentantilor salariatilor, in conformitate cu legislatia sau practica nationala.[8]

CAPITOLUL

Informarea si consultarea

Articolul 7

1) Cedentul si cesionarul trebuie sa informeze reprezentantii salariatilor respectivi, in timp util, inainte ca transferul sa fie efectuat cu privire la[9]:

data transferului sau data propusa pentru transfer;

motivele transferului;

consecintele juridice, economice si sociale ale transferului pentru lucratori;

masurile preconizate cu privire la lucratori.

2) In cazul in care cedentul sau cesionarul preconizeaza masuri in privinata salariatilor lor, acesta se consulta cu reprezentantii salariatilor sai in timp util, astfel incat sa se ajunga la un acord.

3) Statele membre ale caror acte cu putere de lege si acte administrative prevad ca reprezentantii salariatilor pot recurge la o comisie de arbitraj pentru a obtine o hotarare in privinta masurilor care sunt luate cu privire la salariati, pot limita obligatiile prevazute la alineatele (1) si (2) in cazurile in care transferul efectuat determina o modificare la nivelul unitatii care poate sa produca dezavantaje serioase pentru un numar insemnat de salariati.

Informarea si consultarea trebuie sa se refere cel putin la masurile preconizate cu privire la salariati.[10]

In cazul unor presupuse incalcari ale obligatiilor de informare si consultare prevazute de prezenta directiva, argumentul fondat pe faptul ca o asemenea incalcare a avut loc pentru ca informarea nu a fost facuta de catre intreprinderea care controleaza angajatorul nu poate fi luat in considerare pentru a justifica o astfel de infractiune.

4) Statele membre pot limita obligatiile prevazute la alineatele (1), (2) si (3) la intreprinderile si unitatile care, din punctul de vedere al numarului de salariati, indeplinesc conditiile pentru alegerea sau numirea unui organism colegial care sa reprezinte lucratorii.

5) Statele membre prevad ca, in cazul in care nu exista reprezentanti ai salariatilor intr-o intreprindere sau intr-o unitate, din motive independente de vointa acestora, acestia trebuie sa fie informati in prealabil cu privire la:

data transferului sau data propusa pentru transfer;

motivul transferului;

consecintele juridice, economice si sociale ale transferului pentru salariati;

masurile preconizate cu privire la lucratori.

CAPITOLUL 4.

Dispozitii finale

Articolul 8

Prezenta directiva nu aduce atingere dreptului statelor membre de a aplica sau de a adopta acte cu putere de lege si acte administrative mai favorabile pentru salariati sau de a promova ori de a permite conventii colective sau acorduri incheiate intre partenerii sociali mai favorabile salariatilor.[11]

Articolul 9

Statele membre introduc in ordinile lor juridice interne masurile necesare pentru a permite tuturor salariatilor si reprezentantilor salariatilor prin neaplicarea obligatiilor care decurg din prezenta directiva sa isi valorifice drepturile pe cale judecatoreasca, dupa ce au recurs, eventual, la alte autoritati competente.

Articolul 10

Comisia prezinta Consiliului o analiza a efectelor dispozitiilor prezentei directive inainte de 17 iulie 2006. Comisia propune, de asemenea, orice modificare ce poate parea necesara.[12]

Paractica curtii de Justitie a Uniunii Europene este exterm de bogata in aplicarea acestei directive[13]:

Transferul unei intreprinderi transmise concesionarului obligatiile fata de toti muncitorii care au un contract de munca sau o relatie de munca la data transferului, fara nici o exceptie;

Daca doar o parte a unei intreprinderi este transferata, protectia dreptului comunitar nu acopera lucratorii intreprinderii care nu apartin partii transferate;

Transferul unei intreprinderi care a incetat platile este supusa prevederilor acestei directive;

Reglementarea U.E asigura transmiterea, de plin drept, a tuturor contractelor si relatiilor de munca catre cesionar prin simplu fapt al transferului ; evident ea nu se aplica in caz de lichidare a unei intreprinderi;

Transferul unei activitati intre doua organisme subventionale de catre puterea publica este supus directivei , caci aceasta se aplica la toate tipurile de cesiune conventionala.

Prin Ordonanta Guvernului Romaniei nr. 48/1997 s-a asigurat armonizarea legislatiei romane cu aceasta directiva.Analiza corelata a celor doua texte releva, insa urmatoarele :


In Romania nu sunt exceptate de la aplicarea prevederilor ordonantei vasele maritime;

Ordonanta nu se pronunta ,asa cum o face directiva, in privinta mentinerii statutului si functiei liderilor sindicali; pe cale de interpretare, in logica juridica in tacerea legii , aceasta este posibila.

Ordonanta vizeaza doar lucratorii cu contract individual de munca si nu acopera si pe cei ce actoveaza in baza unei conventii civile.


DIRECTIVA 2001/23/CE din 12 martie 2001 privind apropierea legislatiei statelor membre referitoare la mentinerea drepturilor lucratorilor in cazul transferului de intreprinderi, unitati sau parti de intreprinderi sau unitati


CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

Avand in vedere Tratatul de instituire a Comunitatii Europene si, in special, articolul 94 al acestuia,

Avand in vedere propunerea Comisiei,

Avand in vedere avizul Parlamentului European[15]

Avand in vedere avizul Comitetului Economic si Social[16]

intrucat:[17]

1) Directiva 77/187/CEE a Consiliului din 14 februarie 1977 privind apropierea legislatiei statelor membre referitoare la mentinerea drepturilor lucratorilor in cazul transferului de intreprinderi, unitati sau parti de intreprinderi sau unitati[18] a fost substantial modificata Prin urmare, aceasta directiva trebuie codificata, din motive de claritate si rationalitate.

2) Evolutia economica atrage, la nivel national si la nivelul Comunitatii, schimbari in structura

intreprinderilor, prin transferuri de intreprinderi, unitati sau parti de intreprinderi sau de unitati catre alti angajatori ca rezultat al transferurilor sau fuziunilor.

3) Sunt necesare dispozitii pentru protectia lucratorilor in cazul schimbarii angajatorului, in special pentru a asigura ca drepturile acestora sunt mentinute intrucat exista inca diferente intre statele membre in privinta masurii in care sunt protejati lucratorii iar aceste diferente trebuie reduse.

4) Carta Sociala recunoaste importanta combaterii tuturor formelor de discriminare, in special pe motive de sex, culoare, rasa, opinii si credinte.

5) Prezenta directiva nu trebuie sa aduca atingere obligatiilor statelor membre cu privire la termenelede transpunere a directivelor , in care statele membre trebuie sa se conformeze.

CAPITOLUL I

Domeniul de aplicare si definitii

Articolul 1

1) Prezenta directiva se aplica in cazul oricarui transfer al unei intreprinderi, unitati sau al unei parti de intreprindere sau de unitate catre un alt angajator, ca rezultat al unei cesiuni conventionale sau al unei fuziuni.

2) Prezenta directiva se aplica in cazul intreprinderilor publice si private care exercita o activitate economica, indiferent daca au sau nu scop lucrativ[20]. O reorganizare administrativa a autoritatilor administratiei publice sau transferul unor functii administrative intre autoritatile administratiei publice nu reprezinta un transfer in sensul prezentei directive.

3) Prezenta directiva se aplica daca si in masura in care intreprinderea, unitatea sau partea de intreprindere sau de unitate care urmeaza sa fie transferata se situeaza in domeniul teritorial de aplicare a tratatului.

4) Prezenta directiva nu se aplica in cazul navelor maritime.

Articolul 2

1) In sensul prezentei directive[21]:

a) 'cedent' reprezinta orice persoana fizica sau juridica care, printr-un transfer isi pierde calitatea de angajator in ceea ce priveste intreprinderea, unitatea sau partea de intreprindere sau de unitate;

b) 'cesionarul' reprezinta orice persoana fizica sau juridica care, printr-un transfer dobandeste calitatea de angajator in ceea ce priveste intreprinderea, unitatea sau partea de intreprindere sau unitate;

c) 'reprezentantii lucratorilor' si alte expresii conexe desemneaza reprezentantii lucratorilor, prevazuti de legislatia sau practica statelor membre;

d) 'lucrator' reprezinta orice persoana care, in statul membru respectiv, este protejata ca lucrator in cadrul legislatiei nationale privind ocuparea fortei de munca.

2) Prezenta directiva nu aduce atingere dreptului national in ceea ce priveste definirea contractului de munca sau raporturile de munca. Cu toate acestea, statele membre nu exclud din domeniul de aplicare a prezentei directive contractele de munca sau raporturile de munca numai:

din cauza numarului de ore de munca efectuate sau care urmeaza sa fie efectuate;

pentru ca sunt raporturi de munca reglementate de un contract de munca cu durata determinata de completare a masurilor destinate sa promoveze imbunatatirea securitatii si sanatatii la locul de munca in cazul lucratorilor care au un raport de munca pe durata determinata sau un raport de munca temporar .

CAPITOLUL II

Mentinerea drepturilor lucratorilor

Articolul 3:[23]

1) Drepturile si obligatiile cedentului care decurg dintr-un contract de munca sau un raport de munca existent la data transferului, in cazul unui astfel de transfer, sunt transferate cesionarului.

Statele membre pot prevedea ca, dupa data transferului, cedentul si cesionarul sa fie responsabili, impreuna si separat, de obligatiile care au decurs anterior datei transferului dintr-un contract de munca sau dintr-un raport de munca existent la data transferului.

2) Statele membre pot adopta masuri adecvate pentru a se asigura ca cedentul notifica cesionarul cu privire la toate drepturile si obligatiile care ii vor fi transferate cesionarului in masura in care aceste drepturi si obligatii sunt sau ar fi trebui sa fie cunoscute de catre cedent la data transferului.

3) Dupa transfer, cesionarul mentine conditiile de munca convenite printr-o conventie colectiva, inaceleasi conditii aplicabile cedentului in cadrul acelui acord, pana la data rezilierii sau expirarii conventiei colective sau a intrarii in vigoare sau a aplicarii unei alte conventii colective.

Statele membre pot limita perioada de mentinere a conditiilor de munca, sub rezerva ca aceasta perioada sa nu fie mai mica de un an.

4) Cu exceptia cazului in care statele membre prevad altfel, alineatele (1) si (3) nu se aplica

drepturilor lucratorilor la prestatii pentru limita de varsta, invaliditate sau de supravietuitor, in cadrul unor sisteme suplimentare de pensii ale unor organizatii profesionale sau confederative, existente in afara sistemelor legale de securitate sociala ale statelor membre.

Articolul 4

1) Transferul unei intreprinderi, unitati sau a unei parti din intreprindere sau unitate nu constituie in sine un motiv de concediere pentru cesionar sau cedent. Aceasta dispozitie nu impiedica concedierile care pot interveni din motive economice, tehnice sau organizatorice si care implica schimbari in ceea ce priveste ocuparea fortei de munca.

Statele membre pot prevedea ca primul paragraf sa nu se aplice unor anumite categorii de lucratori care nu se afla sub incidenta legislatiei sau practicii statelor membre in ceea ce priveste protectia impotriva concedierii.[24]

2) Daca contractul de munca sau raportul de munca inceteaza pentru ca transferul implica o modificare substantiala a conditiilor de munca, in detrimentul lucratorului, angajatorul este considerat raspunzator pentru incetarea contractului de munca sau a raportului de munca.

Articolul 5

1) Cu exceptia cazului in care statele membre prevad in cazul transferului unei intreprinderi, unitati sau al unei parti de intreprindere sau de unitate, in care cedentul face obiectul unei proceduri de faliment sau al altor proceduri asemanatoare de insolvabilitate, instituite in vederea lichidarii bunurilor cedentului si care se afla sub controlul unei autoritati publice competente (care poate fi un judecator autorizat de o autoritate competenta).

2) In cazul in care articolele 3 si 4 se aplica unui transfer care se desfasoara in timpul unor proceduri de insolvabilitate instituite in legatura cu un cedent (indiferent daca aceste proceduri au fost sau nu instituite in vederea lichidarii bunurilor cedentului) si cu conditia ca aceste proceduri sa se desfasoare sub supravegherea unei autoritati publice competente (care poate fi un judecator sindic desemnat conform legislatiei nationale), un stat membru poate prevedea ca:

a) sub rezerva articolului 3 alineatul (1), obligatiile cedentului care decurg din orice contract de munca sau raport de munca si platibile inainte de transfer sau inainte de deschiderea procedurilor de insolvabilitate, nu sunt transferate cesionarului, cu conditia ca asemenea proceduri, conform legislatiei statului membru respectiv, sa creeze un sistem de protectie cel putin echivalent cu cel stabilit in situatii reglementate de Directiva 80/987/CEE a Consiliului din 20 octombrie 1980 privind apropierea legislatiilor statelor membre referitoare la protectia salariatilor in cazul insolvabilitatii angajatorului[25]

3) Statele membre iau masuri adecvate pentru a preveni folosirea abuziva a procedurilor de

insolvabilitate care au drept scop privarea lucratorilor de drepturile care rezulta din prezenta directiva.Membre pot lua masurile necesare pentru a se asigura ca salariatii transferati sunt reprezentati corespunzator, pana la noua alegere sau desemnare a reprezentantilor salariatilor.

Articolul 6

1)Daca intreprinderea, unitatea sau partea de intreprindere sau de unitate nu isi pastreaza autonomia, statele membre iau masurile necesare pentru a se asigura ca salariatii transferati, care aveau reprezentanti si inaintea transferului, continua sa fie reprezentati adecvat in timpul perioadei necesare pentru constituirea din nou a reprezentarii salariatilor sau noua desemnare in functie a reprezentantilor salariatilor, in conformitate cu legislatia sau practica nationala.

2) Daca mandatul reprezentantilor salariatilor afectati de transfer expira ca rezultat al transferului, reprezentantii continua sa beneficieze de protectia asigurata prin acte cu putere de lege si acte administrative sau prin practica statelor member.

CAPITOLUL

Informarea si consultarea

Articolul 7

(1) Cedentul si cesionarul trebuie sa informeze reprezentantii salariatilor respectivi, afectati de transfer,cu privire la:[26]

data transferului sau data propusa pentru transfer;

motivele transferului;

consecintele juridice, economice si sociale ale transferului pentru lucratori;

masurile preconizate cu privire la lucratori.

Cedentul trebuie sa ofere astfel de informatii reprezentantilor salariatilor sai in timp util, inainte ca transferul sa fie efectuat , inainte ca salariatii sai sa fie direct afectati de transfer, in ceea ce priveste conditiile de munca si de incadrare in munca.

2) Atunci cand cedenteul sau cesionarul au invederat masuri cu privire la muncitorii vizati prin transfer ei sunt obligati la consultatii cu privire la aceste masuri cu reprezentatii salariatilor vizati prin transfer pentru a ajunge la un acord.

3) Statele membre ale caror dispozitii legislative, administrative si regulamentare dispun posibilitatea pentru reprezentatii salariatilor de a avea recurs la o instanta de arbitraj care trebuie luate cu privire la muncitori pot limita obligatiile cedentului si cesionarului in cazul in care transferul provoaca o modificare la nivelul unitatii susceptibila de a antrena dezavantaje majore pentru o mare parte a muncitorilor.

Informarea si consultarea trebuie sa aiba loc in timp util, inainte ca modificarea la nivel de unitate, la care s-a facut referire la primul paragraf, sa fie efectuata.

(4) Obligatiile prevazute in prezentul articol se aplica indiferent daca decizia care duce la transfer este luata de catre angajator sau de o intreprindere ce controleaza angajatorul.

In cazul unor presupuse incalcari ale obligatiilor de informare si consultare prevazute de prezenta directiva, argumentul fondat pe faptul ca o asemenea incalcare a avut loc pentru ca informarea nu a fost facuta de catre intreprinderea care controleaza angajatorul nu poate fi luat in considerare pentru a justifica o astfel de infractiune.[27]

5) Statele membre pot limita obligatiile prevazute la alineatele (1), (2) si (3) la intreprinderile si unitatile care, din punctul de vedere al numarului de salariati, indeplinesc conditiile pentru alegerea sau numirea unui organism colegial care sa reprezinte lucratorii.

(6) Statele membre prevad ca, in cazul in care nu exista reprezentanti ai salariatilor intr-o intreprindere sau intr-o unitate, din motive independente de vointa acestora, acestia trebuie sa fie informati in prealabil cu privire la:

data transferului sau data propusa pentru transfer

motivul transferului;

consecintele juridice, economice si sociale ale transferului pentru salariati;

masurile preconizate cu privire la lucratori.

Capitolul 4.

Dispozitii finale

Articolul 8

Prezenta directiva nu aduce atingere dreptului statelor membre de a aplica sau de a adopta acte cu putere de lege si acte administrative mai favorabile pentru salariati sau de a promova ori de a permite conventii colective sau acorduri incheiate intre partenerii sociali mai favorabile salariatilor.

Articolul. 9

Statele membre introduc in ordinile lor juridice interne masurile necesare pentru a permite tuturorsalariatilor si reprezentantilor salariatilor prin neaplicarea obligatiilor care decurg din prezenta directiva sa isi valorifice drepturile pe cale judecatoreasca, dupa ce au recurs, eventual, la alte autoritati competente.

Articolul. 10.

Comisia prezinta Consiliului o analiza a efectelor dispozitiilor prezentei directive inainte de 17 iulie 2006. Comisia propune, de asemenea, orice modificare ce poate parea necesara.

Articolul 11

Statele membre comunica Comisiei textele actelor cu putere de lege si ale actelor administrative pe care le adopta in domeniul reglementat de prezenta directiva.

Articolul 12

Directiva 77/187/CEE, modificata de directiva mentionata in anexa I partea A, se abroga, fara a aduce atingere obligatiilor statelor membre privind termenele de transpunere prevazute in anexa I partea B.Trimiterile la directiva abrogata se interpreteaza ca trimiteri la prezenta directiva si se citesc inconformitate cu tabelul de corespondenta din anexa II.

Prezenta directiva intra in vigoare in a douazecea zi dupa publicarea in Jurnalul Oficial al Comunitatilor Europene[28]. Prezenta directiva se adreseaza statelor membre. A fost adoptata la Bruxelles, 12 martie 2001. Daca in urma transferului, intreprinderea , unitatea sau parti ale acestora isi pastreaza autonomia , reprezentantii salariatilor afectati de transfer isi mentin statutul, atributiile si functia, daca nu sunt indeplinite conditiile de reprezentativitatepotrivit legii.


2 Campul de aplicare geografic si material al directivei


Campul geografic

Conform dispozitiilor art 1, paragraful 2 din directiva, textul comunitar nu are vocatia sa se aplice decat “ daca si in masura in care intreprinderea, stabilimentul sau partea de intreprindere sau de stabiliment de transferat se gaseste in campul de aplicare teritorial al Tratatului” . Transferul unei intreprinderi aflate in spatiul economic european unui cesionar stabilit in afara acesteia impune aplicarea directive din partea cedentului.In acest caz cesionarul nu este constrans sa respecte directivele europene.

Concluzia trasa se refera la o aplicare partiala. Invers , transferul unui intreprinderi aflate in afara Uniunii Europene unui cesionar din interiorul acesteia elimina domeniul de aplicare al directivei.

Campul material

Conform articolului 1 paragraful 1 din directiva, aceasta “ este aplicabila transferurilor intreprinderilor, stabilimentelor sau partilor de stabilimente la un alt sef de intreprindere rezultat al unui fuziuni”[31]23 de hotarari ale Curtii de la Luxemburg au vizat interpretarea articolului 1 paragraful 1 din directiva sus mentionata.


3 Protectia drepturile salariatilor in cazul transferului intreprinderii

Directiva nr. 2001/23/CE a Consiliului din 12 martie 2001, privind drepturile lucratorilor in cazul transferului intreprinderilor sau a unor parti din aceasta prevede obligatia cedentului(vechiul proprietar) si a cesionarului(cel care devine noul proprietaral intreprinderii, unitatii sau unei parti a acesteia) de a-i informa pe reprezentantii lucratorilor in cauza cu transferul respectiv .

Conform art. 1, paragraful 1 al Directivei nr 2001/23, dispozitiile acesteia se aplica in cazul transferului intreprinderii ca urmare a unei fuziuni sau cesiuni conventionale. Este considerat transfer cel care se refera la o entitate economica, inteleasa ca un ansamblu organizat de mijloace , in vederea desfasurarii unei activitati economice, indiferent daca aceasta este esentiala sau accesorie.

Notiunea de entitate economica este definita de Curtea de Justitie a Comunitatilor Europene ca un ansamblu organizat de persoane si elemente care urmaresc un obiectiv propriu si permit exercitarea unei activitati economice.

Directiva se aplica atat intreprinderilor care desfasoara o activitate economica , cu sau fara scop lucrativ atat celor publice cat si celor private. In campul de aplicare al directivei nu intra transferul unor functii administrative intre autoritatile administratiie publice sau reorganizarea unei autoritati publice administrative .

Directiva nu se aplica in cazul in care transferul intreprinderii, unitatii sau a unor parti ale intreprinderii sau unitati au loc cand cedentul face obiectul unei proceduri de faliment sau a unei proceduri de insolvabilitate analoga pentru lichidarea bunurilor cedentului si se aplica sub controlul unei autoritati publice competente.[34]

Drepturile si obligatiile care rezulta pentru cedent din contractulul de munca sau dintr-o relatie de munca existenta la data transferului sunt transferate cesionarului conform art. 3, paragraful 1 al Directivei nr 2001/2

De asemenea conform art.3, paragraful 3 al directivei, dupa transfer cesionarul este obligat sa mentina conditiile de munca convenite prin contractul colectiv de munca pe care acesta le-a stabilit in sarcina cedentului, pana la rezilierea sau expirarea contractului colectiv de munca sau pana la intrarea in vigoare sau aplicarea unui alt contract colectiv de munca.

Cedentul sau cesionarul nu pot utiliza transferul pentru a motiva si fundamenta concedierea colectiva.

Informarea si consultarea lucratorilor este obligatorie in cazul transferului intreprinderii sau a unor parti din aceasta.

Art. 7 , paragraful 1 al Directivei nr 2001/23 prevede ca cedentul si cesionarul au obligatia de a-i informa pe reprezentantii salariatilor interesati de transfer de urmatoarele:

data stabilita sau propusa pentru transfer;

motivul transferului;

consecintele juridice, economice, si sociale ale transferului pentru lucratori;

masurile avute in vedere cu privire la lucratori.

Dispozitiile referitoare la mentinerea formei de reprezentare existente inaintea efectuarii transferului nu se aplica daca, dupa transferul intreprinderii sunt intrunite conditiile pentru o noua desemnare a reprezentantilor salariatilor sau a unei noi reprezentante a acestora.

Protectia drepturilor salariatilor in cazul transferului intreprinderii, a unitatii sau a unor parti ale acestora este asigurata de art. 169-170 din Codul Muncii si prin Ordonanta de Urgenta a Guvernului nr. 48/1997 apobata prin Legea nr 51/1998.[36]

Odata cu aderarea tarii noastre la Uniunea Europeana a intrat in vigoare Legea nr. 67/2007 privind protectia drepturilor salariatilor in cazul transferului intrepinderii, al unitatii sau al unor parti ale acestora care transpune integral prevederile Directivei 2001/23/CE.

Cedentul si cesionarul au obligatia de a se consulta cu reprezentantii salariatilor in scopul ajungerii la un acord , cu cel putin 30 de zile inainte de data transferului , in cazul in care acestia preconizeaza masuri ce ar afecta activitatea salariatilor respectivi; cesionarul are obligatia de a respecta prevederile contractului colectiv de munca aplicabil la data transferului, pana la data rezilierii sau expirarii acestuia.

Clauzele contractului colectiv de munca valabil in momentul efectuarii transferului pot fi renegociate, insa nu mai devreme de un an de la data transferului, prin acordul dintre cesionar si reprezentantii salariatilor.

Daca in urma transferului, intrepindere, unitate sau parti ale acestora nu isi pastreaza autonomia , iar contractul colectiv de munca aplicabil la nivelul cesionarului este mai favorabil, salariatilor transferati li se va aplica contractul colectiv de munca mai favorabil; daca in urma transferului, intrepinderea, unitatea sau parti ale acestora isi pastreaza autonomia , reprezentantii salariatilor afectati de transfer isi mentin statutul , atributiile si functia dar sunt indeplinite conditiile de reprezentativitate , potrivit legii.

Ordonanta de Urgenta a Guvernului nr. 48/1997 se aplica in cazul transferului total sau partial al dreptului de proprietate asupra actiunilor sau partilor sociale, emise de o persoana juridica romana, de o societate commerciala indiferent de forma de proprietate.

Conform art. 3 al O.G nr. 48/1997, in cazul transferului total sau partial al dreptului de proprietate asupra unei societati comerciale, noul proprietar preia drepturile si obligatiile existente in momentul transferului cu privire la :

a)     Contractul colectiv de munca si alte acorduri si intelegeri existente intre sindicat sau, dupa caz reprezentantii alesi ai salariatilor si patronul societatii comerciale;

b)     Contractele individuale de munca;

c)      Alte dispozitii privind conditiile de munca si salarizarea.

Aceste drepturi si obligatii ale salariatilor nu pot fi modificate in mod unilateral pe intreaga durata de valabilitate a acestora conform prevederilor din ordonanta. Totusi, aceste clauze ale contractului de munca pot fi renegociabile prin acordul intre noul proprietar si sindicat.

O.G nr. 48/1997 a fost adoptata din nevoia de accelerare a privatizarii a societatilor comerciale in care statul este actionar majoritar, in conditiile in care cea mai mare parte a acestor societati se aflau intr-o asemenea situatie.




Dr Andrei Popescu, Reglementari ale relatiilor de munca, practica europeana, Editor: “TRIBUNA ECONOMICA”Bucuresti, 1998, pg 188

Dr Andrei Popescu, Reglementari ale relatiilor de munca, practica europeana, Editor: “TRIBUNA ECONOMICA”Bucuresti, 1998, pg 188


Dr Andrei Popescu, Reglementari ale relatiilor de munca, practica europeana, Editor: “TRIBUNA ECONOMICA”Bucuresti, 1998, pg 188

Dr Andrei Popescu, Reglementari ale relatiilor de munca, practica europeana, Editor: “TRIBUNA ECONOMICA”Bucuresti, 1998, pg 188

Costel Gilca , Reorganizarea intreprinderilor, Editura Rosseti 2005, p 73



Dr Andrei Popescu, Reglementari ale relatiilor de munca, practica europeana, Editor: “TRIBUNA ECONOMICA”Bucuresti, 1998, pg 189


Dr Andrei Popescu, Reglementari ale relatiilor de munca, practica europeana, Editor: “TRIBUNA ECONOMICA”Bucuresti, 1998, pg 188

Andrei Popescu, Dreptul International si european al muncii, Editia 2, editura C.H.beck , Bucuresti 2008, p 433

Andrei Popescu, Dreptul International si european al muncii, Editia 2, editura C.H.beck , Bucuresti 2008, p 433        


Dr Andrei Popescu, Reglementari ale relatiilor de munca, practica europeana, Editor: “TRIBUNA ECONOMICA”Bucuresti, 1998, pg 188

Dr Andrei Popescu, Reglementari ale relatiilor de munca, practica europeana, Editor: “TRIBUNA ECONOMICA”Bucuresti, 1998, pg 191


Dr Andrei Popescu, Reglementari ale relatiilor de munca, practica europeana, Editor: “TRIBUNA ECONOMICA”Bucuresti, 1998, pg 194

Dr Andrei Popescu, Reglementari ale relatiilor de munca, practica europeana, Editor: “TRIBUNA ECONOMICA”Bucuresti, 1998, pg 190

Dr Andrei Popescu, Reglementari ale relatiilor de munca, practica europeana, Editor: “TRIBUNA ECONOMICA”Bucuresti, 1998, pg 190

Aviz emis la 25 octombrie 2000 (nepublicat inca in Jurnalul Oficial).

JO C 367, 20.12.2000, p. 21.

3 JO L 61, 5.1977, p. 26.

4 A se vedea anexa I partea A.

Dr Andrei Popescu, Reglementari ale relatiilor de munca, practica europeana, Editor: “TRIBUNA ECONOMICA”Bucuresti, 1998, pg 190




Dr Andrei Popescu, Reglementari ale relatiilor de munca, practica europeana, Editor: “TRIBUNA ECONOMICA”Bucuresti, 1998, pg 190

Andrei Popescu, Dreptul International si european al muncii, Editia 2, editura C.H.beck , Bucuresti 2008, p 433

JO L 206, 29.7.1991, p. 19

Andrei Popescu, Dreptul International si european al muncii, Editia 2, editura C.H.beck , Bucuresti 2008, p 432


Andrei Popescu, Dreptul International si european al muncii, Editia 2, editura C.H.beck , Bucuresti 2008, p 432

JO L 283, 20.10.1980, p. 23, directiva modificata ulterior de Actul de aderare din 1994.

Articolul. 6

Andrei Popescu, Dreptul International si european al muncii, Editia 2, editura C.H.beck , Bucuresti 2008, p 433

Andrei Popescu, Dreptul International si european al muncii, Editia 2, editura C.H.beck , Bucuresti 2008, p 432


Dr Andrei Popescu, Reglementari ale relatiilor de munca, practica europeana, Editor: “TRIBUNA ECONOMICA”Bucuresti, 1998, pg 193

Nicolae Voiculescu, Legislatia comunitara, nationala si jurisprudenta privind protectia salariatului in cazul transferului intreprinderii , al unitatii sau al unei parti ale acestora, Revista Romana de Dreptul Muncii, nr 1 2005, p. 22-27

Costel Gilca – Reorganizarea intreprinderilor, Rosseti 2005 p 91

Costel Gilca , Reorganizarea intreprinderilor, Editura Rosseti 2005, p 92

Andrei Popescu, Dreptul International si european al muncii, Editia 2, editura C.H.beck , Bucuresti 2008, p 421

Ovidiu Tinca, Dreptul muncii , Relatii colective, Editura Lumina Lex, Bucuresti, 2004, p 114

Andrei Popescu, Dreptul International si european al muncii, Editia 2, editura C.H.beck , Bucuresti 2008, p 432

Ovidiu Tinca, Dreptul muncii , Relatii colective, Editura Lumina Lex, Bucuresti, 2004, p 115

Andrei Popescu, Dreptul International si european al muncii, Editia 2, editura C.H.beck , Bucuresti 2008, p 433

Andrei Popescu, Dreptul International si european al muncii, Editia 2, editura C.H.beck , Bucuresti 2008, p 434

Andrei Popescu, Dreptul International si european al muncii, Editia 2, editura C.H.beck , Bucuresti 2008, p 434

Ovidiu Tinca, Dreptul muncii , Relatii colective, Editura Lumina Lex, Bucuresti, 2004, p 118

Ovidiu Tinca, Dreptul muncii , Relatii colective, Editura Lumina Lex, Bucuresti, 2004, p 119




Contact |- ia legatura cu noi -| contact
Adauga document |- pune-ti documente online -| adauga-document
Termeni & conditii de utilizare |- politica de cookies si de confidentialitate -| termeni
Copyright © |- 2024 - Toate drepturile rezervate -| copyright